…ы ведать.
Что ж это за Одно в виде нерожденного,
Который установил порознь эти шесть пространств?

Именно число "ПИ" есть предметом "ведания". Приводящее к "звездному октаэдру", незримые ребра которого создают мнимый шестигранный куб.

7 Пусть скажет здесь (о нем) тот, кто его точно знает:
Об оставленном следе этой милой птицы.
Из ее головы молоком доятся коровы.
Облекаясь в тело, ногой они выпили воду.

Похоже, что идет речь о "двойственности куба". Антипространствес "выпитой водой" и "теле "звездного октаэдра".

8 Мать приобщила отца к закону:
Ведь (еще) раньше она сошлась (с ним) духом (и) мыслью.
Она, желая удержать (плод), была пронзена, увлажненная плодом.
Почтительные, они явились (к нему) с хвалой.

Именно о разделении тетраэдра на составляющие и, соответственно, делении окраэдра на такие же компоненты, более низкого уровня, идет речь.

9 Мать запряжена была в ярмо дакшины.
Плод пребывал внутри загонов.
Теленок мычал (и) глядел вслед корове
Многоцветной в трех расстояниях (от него).

Корова - звездный октаэдр, Мать - один из двух тетраэдров.
10 Трех матерей, трех отцов несет один,
(А) прямо стоит: они не утомляют его.
На спине того неба произносят они
Всеведущее слово, не всем внятное.

А здесь речь пошла о сплющивании куба, где в центре имеем накладку из двух "миров", Назовем их -условно верхнего, отцовского, и условно нижнего, материнского. По три аналога от каждого.

11. 0 двенадцати спицах – ведь оно не изнашивается! -
Вращается колесо закона по небу.
На нем, о Агни, парами сыновья
Стоят, семь сотен и двадцать.

То о чем шла речь в решении "делийской задачи".Появляется икосаэдральное начало в "билеве"-сердешнике.

12 О пятиногом, двенадцатичастном говорят,
Что он отец, о владельце источника на дальней половине неба.
А эти другие говорят, что (его) видно
В нижней (стороне) (и) он помещен на семикольную (колесницу) о шести спицах.

 "Соития" из тетраэдров способны породить в своем "лоне" два начала - октаэдрально-гексаэдральное и икосаэдрально-додекаэдральное. И додекаэдр и икосаэдр можно изобразить на кубе.


13 На этом вращающемся по кругу колесе о пяти спицах
Пребывают все существа.
Не нагревается ось его, хоть и несет большой груз.
От века она не ломается вместе со ступицей.

Додекаэдрально-икосаэдральному началу безоговорочно отдается "пальма первенства".

14 Колесо вместе с ободом вращается, нестареющее.
Десятеро везут (его), впряженные в вытянутое (дышло).
Глаз солнца движется, (даже) окутанный дымкой.
На нем помещены все существа.

Именно солнечному глазу соответствует  это начало, в себе подразумевающее автоматически и второе. Лунно-зарничное.

15 Седьмой из парнорожденных, говорят, рожден один,
А шестеро – близнецы, это риши, рожденные богами.
Желанные их (дни и. ночи), распределенные по порядку,
Меняясь по форме, трясутся на (своем) месте.

Пошло описание "звезды", или "небесной коровы вод". Именно без "земного" эллемента.

16 Хоть жены они, мне их называют мужами.
Видит имеющий очи, не различает слепой.
(Тот) сын, что прозорливец, он их постиг.
Кто их разгадает, тот станет отцом отца.

Тетраэдры имеют женскую конституцию вод, в отличии от огня-октаэдра.Греки напутали со стихиями изначально.

17 Ниже дальнего (пространства), дальше этого нижнего
Поднялась корова, ногой несущая теленка.
Куда обращена она? В какую сторону направится?
Где ж она отелится? Ведь она не в стаде.

 А здесь уже пошла география "чистой воды". "Веда" она ведь не только писанную форму имеет, но и "реальную речную" и "реальную небесную". Это - та же загадка, что и в египетской книге Коровы.

18 Кто, постигнув его отца
Ниже дальнего (пространства), дальше этого нижнего,
Проявляя себя прозорливцем, провозгласит здесь:
Божественная мысль откуда родилась?

У Днепра есть "копия", уменьшеный "клон" - речка Горынь. А у Горыни есть свой собственный "клон", меньший и "вывернутый" - речка Стубелка.  С То ВЫЛ ЕГ-ГЕ. Вся "соль" в том, что я на ней родился в поселке Клевань Первая.  ЕГГЕ Лева НГЕ Пи АРГА ВО. Родился, как говорится, в нужном месте и в нужное время, чтобы подобные загадки разгадывать.  И знать, где земля "обетованная" находится. Эта речушка, замученная мелиораторами "до сметри", в прошлом была центром моря назывыемого Сарматским. И именно на этих землях стоял остров Рассы,  нынешние Змеиные Валы которого и были его концентрическими кольцевыми берегами-лабиринтами Равнунии. Пока кто-то не вытащил затычку-свинтер и не спустил само море. Именно в Дерманнском источнике и стоит искать "божественное начало" - "веер рек". Со Скавиной горы "идут" и "Черное" и "Белое" "начала". Все остальное - "приращивание и припложивание".

Шу, творящий мир, изволит почивать именно в этих недрах. А гадину ядовитую ему дочка его Иссида подложила в виде вулкана, остатки которого кличут "Базальтовыми столпами Иванодолинского месторождения. Ад "кромешный", который пока еще "молчит".

19 Приближающихся они зовут удаляющимися,

Удаляющихся они зовут приближающимися.
О Индра и Сома, те, кого вы двое сотворили,
Везут, словно (кони), впряженные в дышло пространства.

А второй в этом двудышленном союзе выступает, похоже, река Южный Буг, ГЕ-ПА-НГЕСЕ. Которой именно созера Амадоки-Палуса начинаться полагается, наполняесого подземной рекой со Скавиной Горы и целой плеядой ручейков.

20 Два орла, два связанных друг с другом товарища,
Обхватили одно и то же дерево.
Один из них ест сладкую винную ягоду,
Другой наблюдает, не вкушая.

А Буг- то тек вспять. Днепр, вернее будет сказано. Борисфен. Перво Ег-ге донская река. И море наливалось, потому, что "слив" был "задраен". И регулировалось оно, похоже, периодически. Чтобы  "второй орел вкушать мог".

21 Где орлы о доле в бессмертии,
О наделах, не мигая, взывают,
Там – могучий пастух всего мира,
Мудрый, вошел в меня, глупого.

И все таинство людского бессмертия именно в этом водорегулировании и заключалось. "Мертвой воде" не давали вытечь. Ее преобразовывали.

22 На дереве том, где вкушающие мед орлы
Селятся, размножаются все,
На вершине его, говорят, – ягода сладкая,
До нее не доберется тот, кто не знает отца.

А этот преобразователь и был Шамбалой.

23 Что на (песне) гаятри основан (размер) гаятри,
Или из (песни) триштубх образовался (размер) триштубх,
Или же размер джагат основан на (песне) джагат –
Кто это знает, те достигли бессмертия.

Из меньшего Рая земного. который действовал, но был маломерным, был постароен его увеличенный "клон".

24 (Размером) гаятри он меряет песнь,
Песнью – напев, (размером) триштубх – произносимую строфу,
Двустопной, четырехстопной произносимой строфой - гимн.
Слогом они меряют семь голосов.

Зулькарнейн пришел к людям, живущим между двух гор и научил их, как построить Рай, чтобы преобразовывать энергию смерти в свое собственное благо.

25 (Размером) джагат он укрепил поток на небе,
В (напеве) ратхантара он разглядел солнце.
В (размере) гаятри, говорят, три полена,
Оттого мощью, могуществом он превзошел (другие размеры).

Складывались свинцовые чушки с одной стороны и заливались расплавленой медью берега с другой, и так до самых небес. А после по этим рвам было пущена "мертвая вода", а по берегам из золота и серебра - вода "живая".

26 Я подзываю эту хорошо доящуюся корову,
А доильщик умелой рукой пусть подоит ее!
Пусть Савитар возбудит в нас лучшее возбуждение!
Раскален котелок с молоком. Я это громко провозглашаю.

И люди забыли что такое нужда, страх и голод.

27 Вышла навстречу
со (звуком) Хин!
Повелительница добра, мыслью ища теленка.
Пусть эта невредимая даст надоить молока для Ашвинов!
Пусть возрастет она на великое благо!

И стали эти люди научать других, как стать счастливыми, как создать подобные Эдему места.

28 Корова мычала (,тянясь) к теленку, открывающему глаза.
Она издавала (звук) Хин!, собираясь измерить голову его.
Стремясь к жаркой морде (теленка),
Мычит она мычанье, доится струями молока.

Из одного рождается большее, чтобы одно смогло еще большее родить.

29 Он гудит – тот, в кого заключена корова.
Она мычит мычанье, поставленная на мечущий искры (огонь),
Она (своим) треском пригнула смертного.
Превращаясь в молнию, она сбросила покров.

Но чтобы воссоздавать бесконечно нужно четкое знание процессов, которые последуют.

30 Дыша покоится жизнь, (хоть она и) быстротечна,
Шевелясь, (но оставаясь) твердой среди рек.

Дух жизни умершего бродит по своей воле.
Бессмертный – из одного лона со смертным.

А люди оказались не готовыми эти процессы воспринять, как должное. Они начали бороться с неведомыми "монстрами".

31 Я видел пастуха, без отдыха
Бродящего по дорогам туда и сюда.
Скрываясь (в водах), текущих вместе и в разные стороны,
Он шевелится во всех существах.

Они не понимали, что бой объявили, в первую очередь, сами себе.

32 Кто его создал, тот его не ведает.
Кто его видел, от того он тут же прочь.
Скрытый повсюду в лоне матери,
Имея обширное потомство, он пришел к гибели.

Они стали бороться с потусторонними силами, забывая, что их путь именно в мир потусторонний направлен, и другого пути у смертных не существует.

33 Небо – отец мой, родитель. Там (мой) пуп.
Родня моя, мать – эта великая земля.
Внутри (этих) двух простертых чаш – (мое) лоно.
Здесь отец вложил зародыш дочери.

Тот, кого Вы называете Антихристом, завтра будет вершить Вашу судьбу в поднебесье. Захочет ли он ею пачкаться?

34 Я спрашиваю тебя о крайней границе земли.
Я спрашиваю, где пуп мироздания.
Я спрашиваю тебя о семени племенного жеребца.
Я спрашиваю о высшем небе речи.

И нет другого пути на небеса, окромя дороги в Ад.

35 Этот алтарь – крайняя граница земли.
Это жертвоприношение – пуп мироздания.
Этот сома – семя племенного жеребца.
Брахман этот – высшее небо речи.

И спрошено будет каждое Слово, до наименьшего, и оценего будет каждое деяние.

36 Семеро полуотпрысков по приказу Вишну
Заняты распределением семени мироздания.
Они – молитвами, они, вдохновенные, – мыслью
(Всех) превосходят во всем, (эти) превосходящие.

И не будет оправдания большому, ради которого жертвовалось малое, без малого на то согласия.
37 Не понимаю я, чему я подобен.
Затаившись, я странствую, мыслью вооруженный.
Стоит только войти в меня перворожденному закона,
Сразу же получаю я долю в этой речи.

И только тот, кто малое большим созидал, не губя понапрасну, Слово получит.

38 Назад-вперед он идет, удерживаемый своим обычаем,
Бессмертный – одного происхождения со смертным.
Эти двое расходятся постоянно, направляясь в разные стороны.
Когда видят одного, не видят другого.

И надежду на воскрешение в Эдеме-Вирие "небесносветном".

39 Кто не знает того слога гимна
На высшем небе, на котором боги все восседают,
Что же он поделает с гимном?
А кто его знает, те сидят (здесь) вместе.

Только тому между богов место найдется, кто знал что, и кому петь при жизни.

40 Да будешь ты счастлива, пасясь на тучном пастбище!
Да будем счастливы также и мы!
Ешь траву постоянно, о невредимая!
Пей чистую воду, приходя (на водопой).

Кому природа была матерью, а не источником наживы. Кто посадил деревьев больше, чем вырубил, рачистил родник, а не засыпал берег мусором; растил детей, не унижал себе подобных, обманывая и обворовывая, губя души мнимой заботой о теле.Уничтожал, чтобы жить, но не жил, чтобы уничтожать.

41 Буйволица замычала, создавая потоки воды,
Став одноногой, двуногой, четырехногой,
Восьминогой, девятиногой,
Тысячесложной на высшем небе.

Кто смог творить, переходя на уровни выше, вплоть до наивысших мерил сути собственной.

42 Из нее моря вытекают.
Этим живут четыре стороны света.
Оттуда вытекает непреходящее.
Им живет все.

Но при этом не поправши "начала" малого, дороже которого не бывает.

43 Издали я увидел дым от (горящего) навоза
Посредине, над этим нижним (пространством).
Мужи жарили себе пятнистого быка.
Таковы были первые обычаи.

И не нам судить  тех, кто нам даровал жизнь, даже если их жизнь кажется сплошным дерьмом и скотством.

44 Трое волосатых появляются в определенное время.
В течение года стрижется один из них.
Один мощно все озирает.
Порыв у одного виден, не внешность.

В их "нутре" есть то, что мы не в состоянии разглядеть. и пощупать. Это зовется долгом, честью мудростью.

45 На четыре четверти размерена речь.
Их знают брахманы, которые мудры.
Три тайно сложенные (четверти) они не пускают в ход.
На четвертой (четверти) речи говорят люди.

И только сидящий в пыли придорожной старец способен воспарить в небеса, всем на удивленье, и только  речь юродивого способна научать царей и повелителей.

46 Индрой, Митрой, Варуной, Агни (его) называют,
А оно, божественное, – птица Гарутмант.
Что есть одно, вдохновенные называют многими способами.
Агни, Ямой, Матаришваной (его) называют.

И Птице Фениксу, из пепла возрождаемой, чтобы воскрешать своего Отца, подобна эта "ницость".

47 По черному пути золотистые птицы,
Рядясь в воды, взлетают на небо.
Они вернулись из сиденья закона,
И вот земля окропляется жиром.

 Она поднимается до небес умирая, чтобы оживить собой землю, возрождая жизнь на ней.

48 Косяков двенадцать, колесо одно,
Три ступицы – кто же это постигнет?
В нем укреплены вместе колышки,
Словно триста шестьдесят подвижных и (одновременно) неподвижных.

Время продолжает идти вперед, чтобы возвратиться назад.

49 Та грудь твоя, неисчерпаемая, подкрепляющая,
Чем ты даешь в изобилии все лучшие блага,
Та, приносящая сокровища, находящая добро, прекраснодающая -
О Сарасвати, позволь здесь прильнуть к ней!

И река времени способна напоить каждого, кому это время необходимо.

50 Жертву жертве пожертвовали боги.
Таковы были первые обычаи.
Эти могущества последовали на небо,
Где находятся прежние боги – садхья.

Отдавай часть своего времени  и своего добра другим и тебе воздастся. Даже если срок твой краток и если ты беден сам. Но не позволяй отбирать.

51 Эта одна и таже вода
Движется вверх и вниз с течением дней.
Землю дожди оживляют.
Небо оживляют огни.

 Твоя жертва завтра станет тебе звездой путеводной, светом в ночи.

52 Небесного орла, птицу большую,
Отпрыска вод, приятного на вид, (отпрыска) растений,
Насыщающего дождем вдосталь –
Сарасвата я призываю на помощь

 И твое нищее, ничтожное и жалкое, тело обратится душою великой, жар-птицей, освещающей путь блудящих, но, во что бы не было,  желающих найти дорогу. 

Создать бесплатный сайт с uCoz